A expressão masquil ocorre no título de treze Salmos (Sl 32; 42; 44; etc.). Ela um tipo de expressão literária que indica que salmo carrega alguma lição de sabedoria ou piedade, ou seja, uma canção didática. No Sl 47:7 essa expressão é traduzida como “entendimento”.
É um termo que significa instrução, e esses Salmos dão instruções para o remanescente fiel que significa sim. A mesma palavra no plural (maschilim) significa o sábio ou os peritos (cfr. Daniel 11:33, 35; 12: 3, 10).
No titulo deste Salmo aparece uma palavra nova: “Al-Tachete” que significa “Não Destruas” Davi encontra Saul dormindo dentro de uma caverna, poderia ter vingado sua morte, já que Davi estava ameaçado, mas ele tinha na sua mente a ordem: Não destruas.
Mictão é um termo encontrado nos títulos dos Salmos 16; 56 a 60. Alguns traduzem a palavra “dourado”, ou seja, precioso. É traduzido na Septuaginta por uma palavra que significa “inscrição em tablete” ou “estelografia”.
Sigaiom do verbo shagah, “cambalear por causa da bebida”, ocorre no título do Salmo 7. A forma plural, shigionoth, é encontrada em Habacuque 3:1. A palavra designa um poema lírico composto sob forte emoção; uma canção de apaixonada imaginação acompanhada de uma música apropriada.
-Os salmos didáticos, tal como indicado o seu nome, são aqueles que são realizados com o claro objectivo de ensinar. Mais precisamente, costumam girar em torno da ética israelita. -Os hinos, que aparecem tanto no Antigo como no Novo Testamento, e que têm a particularidade de não incluir qualquer tipo de súplica.
Significado de Davídico adjetivo Concernente a Davi, salmista e rei dos hebreus. Etimologia (origem da palavra davídico).
A expressão Mute-Laben ocorre somente no título do Salmo 9. Alguns a interpretam como significando “na morte de Laben”, alguma pessoa desconhecida. Outros a traduzem como “sobre morte do filho”; ou seja, de Absalão (2Sm 18:33).
a oitava corda de um instrumento musical (Septuaginta e Vulgata). NAA e na TEB é vertida como “de oito cordas”; na TB é transcrita como “seminite” e na Tanah̠ é traduzida como “música instrumental”.
"Higaiom pode significar quer um interlúdio solene e de tom grave de harpa, quer uma pausa solene, que induz à meditação."
O nome da letra significa "casa" em diversas línguas semitas (hebraico: bayit, árabe: bayt), e ela parece derivar de uma figura dos alfabetos da Idade do Bronze que representava uma casa, através da acrofonia. ...
Salmo 119:9-16 “Com que purificará o jovem o seu caminho? Observando-o conforme a tua palavra. Com todo o meu coração te busquei; não me deixes desviar dos teus mandamentos.
Como pode um jovem conservar pura a sua vida? É só obedecer aos teus mandamentos. Salmos 119:9.
“Escondi a tua palavra no meu coração, para eu não pecar contra ti.” Salmos 119:11 | Palavra bíblica do dia, Palavra, Salmos.
Timóteo 4:12 "Ninguém o despreze pelo fato de você ser jovem, mas seja um exemplo para os fiéis na palavra, no procedimento, no amor, na fé e na pureza."