Variação situacional diz respeito a ocasião que ocorre a comunicação. Por exemplo, quando uma pessoa está em uma audiência com um juiz, ela não fala da mesma maneira como quando está com os amigos. ... Uma conversa com os amigos por exemplo, utiliza-se em sua maioria, a linguagem informal, com o uso de gírias.
Variação Situacional É a capacidade que tem um mesmo indivíduo de empregar as diferentes formas da língua em situações comunicativas diversas, procurando adequar a forma e o vocabulário em cada situação.
Situacional é neologismo que parece aplicar-se à linguagem de cada situação, como a gíria médica, a académica e outras, ou ainda com amigos íntimos, colegas, etc.
Estilística Fônica Nesse campo, as figuras de som contribuem para atribuir harmonia aos textos mediante a sonoridade, como podemos verificar nas figuras de som ou harmonia abaixo: Aliteração: a repetição de consoantes marca o ritmo do texto. Exemplo: O peito do pé do Pedro é preto.
A Estilística é a parte dos estudos da linguagem que, como o próprio nome denota, preocupa-se com o estilo. Nela, a linguagem pode ser utilizada para fins estéticos, conferindo à palavra dados emotivos.
A Estilística estuda os processos de manipulação da linguagem que permitem a quem fala ou escreve sugerir conteúdos emotivos e intuitivos por meio das palavras. Além disso, estabelece princípios capazes de explicar as escolhas particulares feitas por indivíduos e grupos sociais no que se refere ao uso da língua.
A Estilística léxica estuda os processos de expressão das palavras ligados aos seus aspectos semânticos e morfológicos aliados ao nível sintático e suas formas de uso, a combinação de palavras de acordo com as regras da língua.
As Gírias são fenômenos linguísticos utilizados num contexto informal, sendo muita utilizada entre os jovens. São palavras ou frases não-convencionais segundo a norma culta, as quais são utilizadas em algumas regiões e culturas, por determinados grupos e/ou classes sociais.
Variação linguística é a diversificação dos sistemas de uma língua em relação às possibilidades de mudança de seus elementos (vocabulário, pronúncia, morfologia, sintaxe).
Variação social é um conceito que engloba a variação linguística dos indivíduos, de modo que cada grupo social possui uma linguagem própria que é utilizada por esse grupo, não necessariamente formal, mas informal na maioria dos casos.
A variação diamésica é a que acontece entre a fala e a escrita ou entre os gêneros textuais, ou seja, suportes de transmissão de uma dada informação que contenham características quase regulares, por exemplo, o whatsapp e a bula de remédio.
2.º - Variação sincrónica (do grego sy'n = simultaneidade): as variações num mesmo período de tempo.
Tipos e exemplos de variações linguísticas
Se nos deparamos, por exemplo, com uma fala que não está de acordo com a norma culta, é extremamente informal e apresenta faltas gramaticais, ela pode ser relacionada com um cidadão que não cresceu em um ambiente de acesso à educação de qualidade. Esse é um exemplo de uma variação sociocultural.
A variação social está relacionada a fatores sociais como etnia, sexo, faixa etária, grau de escolaridade e grupo profissional. Os vários estudos que enfocam este tipo de relação língua/fatores sociais têm privilegiado a variação morfo-sintática ou a morfo-fonológica.
São os chamados dialetos, que são as marcas determinantes referentes a diferentes regiões. Como exemplo, citamos a palavra mandioca que, em certos lugares, recebe outras nomenclaturas, tais como: macaxeira e aipim. Figurando também esta modalidade estão os sotaques, ligados às características orais da linguagem.
As variações de linguagem se tratam das variantes que são criadas pelos falantes....Palavras consideradas variação de linguagem:
Resposta. Como a comunicação é o princípio fundamental da língua as variações acontecem. ... Portanto, os diferentes dialetos e registros comprovam que a Língua PORTUGUESA é dinâmica e sofre modificações históricas, culturais e sociais.
Resposta. Variação diacrônica é a variação que a língua passa historicamente. ... Termos como vosmecê, sinhá de antigamente e as gírias de hoje em dia são exemplos de variações diacrônicas: Lascou não é tão usado hoje quanto Ferrou, ou outras equivalentes por exemplo.
As variações históricas podem ser observadas a partir de três formas: nas palavras que deixaram de ser utilizadas com o passar do tempo; no vocabulário próprio entre as diferentes faixas de idade; nos acentos gráficos ou grafemas que entraram em desuso.