Scanning é uma forma de leitura prática e objetiva, que praticamos quando precisamos encontrar uma informação específica em um texto que aborda diversos assuntos. Este estilo de leitura é praticado, normalmente, por meio de palavras chave.
As marcas tipográficas são recursos visuais utilizados para chamar a atenção do leitor e ajudá-lo na construção da compreensão do texto, são elementos facilitadores que transmitem informações, na maioria das vezes são representadas por ilustração, mapas, gráficos, gravuras, tabelas, o tipo de letra usado, letras ...
As marcas tipográficas são elementos que, no texto, transmitem informações nem sempre representadas por palavras. Reconhecer as marcas tipográficas representa um grande auxílio à leitura.
Veja só alguns exemplos de palavras cognatas:
Repeated words: Quando certas palavras se repetem várias vezes no texto, mesmo com formas diferentes, normalmente são importantes para a compreensão. As palavras repetidas aparecem especialmente na forma de verbos, substantivos e adjetivos e nem sempre são cognatas.
Scanning – “Scan” em Inglês quer dizer examinar, sondar, explorar. Depois que você já fez uma LEITURA GERAL em Inglês instrumental técnicas e encontrou pontos familiares, se faz necessária uma LEITURA ESPECÍFICA.
Atualmente, duas estratégias de leitura em inglês se destacam por evidenciar maior eficácia na identificação e compreensão do conteúdo lido. Essas duas metodologias são chamadas de skimming e scanning, e são aplicadas em diferentes situações de acordo com objetivo final do leitor.
Palavras cognatas são aquelas que possuem a mesma origem, com grafias iguais ou semelhantes, e o mesmo significado, podendo possuir pequenas discrepâncias. ... Não há registros da existência de um texto em inglês que não apresente no mínimo uma palavra cognata com a língua portuguesa.
Você sabe o que são cognatos? São palavras de diferentes idiomas que possuem a grafia e os significados semelhantes. É muito comum durante o aprendizado de outros idiomas a confusão de palavras que se parecem com as da língua nativa, então é preciso ficar atento! ...
Falsos cognatos, também chamados de falsos amigos ou falsos conhecidos, são palavras normalmente derivadas do latim que aparecem em diferentes idiomas com ortografia semelhante e que têm portanto a mesma origem, mas que, ao longo dos tempos, acabaram adquirindo significados diferentes.