Vozes do Verbo
Só é possível transpor uma frase na voz ativa para a passiva sintética se houver objeto direto, pois este virá o sujeito na voz passiva. Portanto, é necessário que o verbo seja transitivo direto, isto é, apresente como complemento do verbo um termo sem preposição. O aluno comprou o pão. Eles vendem muitos carros.
A passive voice (voz passiva) é um tipo de construção frasal onde o sujeito é paciente, ou seja, sofre a ação da frase em vez de praticá-la. É destacado o que acontece com o sujeito, porém, sem enfatizá-lo. Exemplo: The car was washed. (O carro foi lavado.)
Quando falamos em voz ativa e voz passiva, estamos nos referindo à estrutura de frases (ordem das palavras). Frases na active voice (voz ativa) são aquelas em que o sujeito que pratica a ação está em evidência, já em frases na passive voice (voz passiva), o objeto que recebe a ação é que está em evidência.
Active voice – voz ativa Uma frase na voz ativa é composta por sujeito + verbo auxiliar + verbo principal + objeto. Por exemplo, na frase: Pedro is washing the clothes. – Pedro está lavando as roupas.
A formação de uma estrutura de uma frase no active voice é: Sujeito + Verbo + Objeto. Já a estrutura do passive voice é formada por: Objeto + Verbo to be + Past Participle (Particípio passado) do verbo principal + complemento.